Iesu, llawnder mawr y nefoedd, Gwrando lef un eiddil gwan, Sydd yn gorwedd wrth dy orsedd, Ac yn codi llef i'r lan; Yn dy iechydwriaeth gyflawn, Er mor egwan wyf yn awr, Ceir fy ngweled ryw ddiwrnod, Yn dysgleirio fel y wawr. Môr sydd ynot o fendithion, Heb waelodion iddo'n bod: Y mae'n llanw byth o'th rinwedd, Nid oes diwedd ar dy glod; Dy enw beunydd sy'n ymdaenu, Fel goleuni'r bore wawr; Bydd telynau i ti'n cânu, Byth rifedi gwellt y llawr. - - - - - 1,2,6,7; 1,3,6,7; 1,4,5,6,7. Iesu llawnder mawr y nefoedd, Gwrando lef un eiddil gwán, Sydd yn gorwedd wrth dy orsedd, Ac yn codi ei lef i'r lán: Mae 'ngelynion heb rifedi, Yn fy nghuro o bob tu; Ac nid oes a all fy achub, Is y nefoedd ond tydi. Yn dy glwyfau y mae bywyd, Tyllau'r hoelion yw fy nyth, 'D ofna'i fyd, na chnawd, na phechod, Nac euogrwydd yno byth: Gwaed fy Mhriod wedi ei golli, Archoll fawr y wayw-ffon, Yw fy nghraig a'm dinas noddfa, Sicr ar y ddaear hon. Daccw'r unig feddyginiaeth, Gadarn i druenus ddyn; Mae pob gobaith wedi darfod, Maes o hono ef ei hun, Trwm a llwythog yw fy meichiau, Poen euogrwydd sydd yn fawr, Nid oes fan ond pen Calfaria, Galla'i ddodi mhen i lawr. Dedwydd yw sydd yn dy haeddiant, Nid rhyw ofnau yno sydd, Ond llawenydd, hedd, a chariad, Oll yn oll yn cario'r dydd. Gwledd wastadolyw dy gwm'ni, Pell uwchlaw holl ddëall dyn, Ond y rhei'ny a ga'dd ei phrofi, Gan dy Ysbryd di dy hun. Yn dy fynwes mae diogelwch, Nid oes arall yn un man; Nad yw uffern fawr n curo, Nad wyf finnau'n hollol wan. Dywg fi aros yno'nllonydd, Peidio gwibio yma a thraw, Arwain eiddil dros y bryniau, Megis Prïod yn dy law. Marchog Iesu yn llwyddiannus, Gwisg dy gleddyf ar dy glun, Ni all daear dy wrthsefyll, 'Chwaith nac uffern fawr ei hun: Mae dy enw mor ardderchog, Pob rhyw elyn gilia draw; Mae dy arswyd trwy'r grëadigaeth, Tyr'd am hyny maes o law. Ac am hyny ti gai'r enw, Ti gai'r fuddugoliaeth lawn, Ti gai'r clôd, y nerth, a'r gallu, A'r gogoniant fore a nawn; Fe gaiff seintiau ac angylion, A cherubiaid pur yn un, Swnio maes i drag'wyddoldeb, It' wneyd pabell gyda dyn'. - - - - - 1,2,(3,(4)); 1,4. Iesu, llawnder mawr y nefoedd, Gwrando lef un eiddil, gwan, Sydd yn gorwedd wrth Dy orsedd Ac yn codi ei lef i'r lan: Mae 'ngelynion heb rifedi Yn fy nghuro o bob tu Ac nid oes a all fy achub Is y nefoedd ond Tydi. Yn Dy haeddiant 'rwyf yn gyflawn, Yn D'oleuni gwela' i'n glir, Yn Dy wisgoedd dwyfol, disglair, Bydda' i'n ogoneddus bur: Yn Dy iechydwriaeth gyflawn, Er mor wanned wyf yn awr, Ceir fy ngweled ryw ddiwrnod Yn disgleirio fel y wawr. Dwed y gair, fy addfwyn Iesu, Yna f'enaid lawenha - Gair o addewid gai fy mhuro O bob pechod, o bob pla. Gwrendy f'enaid mewn distawrwydd Ar Dy adlais ddistaw, fain, Ac fe neidia o orfoledd Pan y clywo'th nefol sain. Mae Dy air yn rhoi distawrwydd Ar holl fwrfais wag y byd, Yn gwastatu pob rhyw derfysg Fago nwydau croes ynghyd. Y mae'r gwynt yn troi i'r dehau Ac mae'r hin yn dawel iawn Pan bo'm Duw'n cyhoeddi heddwch - Er mor arwed bu'r prynhawn. fuddugoliaeth lawn :: fuddugoliaeth wiw gogoniant fore a nawn :: gogoniant oll fy Nuw It' wneyd :: Am it' wneud Swnio maes :: Seinio mawl wyf yn gyflawn :: wyf yn gyfiawn mor wanned :: mor egwan ddistaw, fain :: ddistaw main Mae Dy air :: Mae Dy lais fwrfais wag :: ddwnder gwag dehau :: deau Pan bo :: Pan fo mor arwed bu :: mor arw fu
Tonau [8787D]:
gwelir: |
Jesus, great fullness of the heavens, Hear the cry of a feeble, weak one, Who is lying by Thy throne And raising up a cry: In thy full salvation, Though I am so weak now, I am to get seen some day, Shining like the dawn. A sea there is within thee of blessings, Without there being any bottom to it: It flows forever from thy virtue, There is no end to thy praise; Thy name daily is spreading out, Like the light of the morning dawn; There will be harps singing to thee, Forever, numerous as the grass of earth. - - - - - Jesus, great fullness of the heavens, Hear the cry of a feeble, weak one, Who is lying by Thy throne And raising up his cry: My enemies without number are Striking me from every side And there is none who can save me Under the heavens but Thee. In thy wounds there is life, The holes of the nails are my nest, I shall not fear world, or flesh, or sin, Nor guilt there forever: The blood of my Spouse spilled, The great gash of the spear, Are my rock and my city of refuge, Sure on this earth. Yonder is the only firm Medicine for pitiful man; Every hope has expired, Apart from him himself, Heavy and oppressive is my burden, The pain of guilt is great, There is nowhere but the summit of Calvary, Where I can lay my head down. Happy is one who is thy merit, There is no fear there, But joy, peace, and love, All in all carrying the day. A perpetual feast is thy company, Far above all man's understanding, Except those who got to experience it, By thy own Spirit. In thy breast there is safety, There is no other in any place; Nor is great hell beating, Nor am I completely weak. Bring me to stay there cheerfully, Not flitting here and there, Lead a feeble one across the hills Like a Spouse, in thy hand. Ride, Jesus, successfully, Wear thy sword on thy thigh, The earth cannot withstand thee, Neither can great hell itself: Thy name is so excellent, Every enemy shall retreat yonder; The horror of thee is throughout creation, Come therefore soon. And therefore thou shalt get the name, Thou shalt get the full victory, Thou shalt get the praise, the strength, and the power, And the glory morning and evening; Saints and angels and pure cherubim Shall get as one, To sound out for eternity, That thou didst make a camp with man. - - - - - Jesus, great fullness of the heavens, Hear the cry of a feeble, weak one, Who is lying by Thy throne And raising up his cry: My enemies without number are Are striking me from every side And there is none who can save me Under the heavens but Thee. In Thy merits I am complete, In Thy light I see clearly, In thy divine garments, shining, I will be gloriously pure: In Thy complete salvation, Although I am weak now, I may be seen some day Shining like the dawn. Say the word, my gentle Jesus, The my soul will rejoice - A word of promise may cure me Of every sin, of every disease. Hear my soul in silence At Thy still, small voice, And it leaps from rejoicing When it hears thy heavenly sound. Thy word is bestowing quietness On all the empty babble of the world, To calm every kind of tumult That would nurture adverse passions together. The wind is turning to the south And the weather is very still When my God announces peace - Although the afternoon was so inclement. full victory :: worthy victory glory morning and evening :: all the glory of my God That thou didst make :: For thou didst make To sound out :: The sound praise I am complete :: I am justified Thy word is :: Thy voice is empty babble :: empty clamour :: :: :: tr. 2008,14 Richard B Gillion |
|